日本語

いわゆる、内部監査人(Internal Auditor)の役割を担っていますが、監査の品質を確保するという観点など、規制というよりも国際的な標準があります。「専門職的実施の国際フレームワーク(International Professional Practices Framework: IPPF)」という、内部監査の「考え方(概念)のフレームワーク」があり、それに準拠する形で監査を行うことが求められています。

所属する組織の形(会社組織、法人組織、政府機関など)の違いはあるものの、監査の品質確保の観点から、やり方とか前提は同じにしましょうという考え方です。

一応、日本語に翻訳されているのですが、なかなかなんのこっちゃわからん文言だったりして、結局のところ苦手な英文に立ち戻ることも多くあります。

システム監査(情報システム監査)におけるCOBITもしかり・・・。日本語も苦手なのに、英文と格闘するのはもっと嫌いです。平易な日本語になってくれないかなーーーーーーーーーーーーーー

コメントを残す

前の記事

真っ盛り

次の記事

天気